LISTSERV mailing list manager LISTSERV 15.5

Help for ESFO-L Archives


ESFO-L Archives

ESFO-L Archives


View:

Next Message | Previous Message
Next in Topic | Previous in Topic
Next by Same Author | Previous by Same Author
Chronologically | Most Recent First
Proportional Font | Monospaced Font

Options:

Join or Leave ESFO-L
Reply | Post New Message
Search Archives


Subject:

Pacific Linguistics: new publications

From:

Malcolm Ross <[log in to unmask]>

Reply-To:

Malcolm Ross <[log in to unmask]>

Date:

Wed, 28 Nov 2001 17:45:20 +1100

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (1 lines)


PACIFIC LINGUISTICS is happy to announce the publication of
the eight titles below:

A grammar of Tetun Dili
by Catharina Williams-van Klinken, John Hajek, Rachel Nordlinger

The Lolovoli dialect of the North-East Ambae language,
Vanuatu
by Catriona Hyslop

Taba: description of a South Halmahera Austronesian language
by John Bowden

Pijin: A dictionary of the pidgin of the Solomon Islands Un
dictionnaire du pidgin des Iles Salomon
compiled by Christine Jourdan

Languages of Vanuatu: A new survey and bibliography
by John Lynch and Terry Crowley

The boy from Bundaburg: Studies in Melanesian linguistics in
honour of Tom Dutton
edited by Andrew Pawley, Malcolm Ross and Darrell Tryon (eds)


These works are described below.

Prices are in Australian dollars (one Australian dollar is
currently equivalent to about US$ 0,52).

_______________________________________________________________

A grammar of Tetun Dili

by Catharina Williams-van Klinken, John
Hajek, Rachel Nordlinger
PL 520

Tetun Dili is an Austronesian language spoken as a first
language in Dili, East Timor. It is also spoken as a lingua
franca throughout much of this fledgling nation, and is set
to become its national language. This grammar describes the
basic structure of Tetun Dili, covering phonology and
morphology, as well as phrase-, clause- and sentence-level
syntax. It is based on a corpus of both spoken and written
texts, supplemented by elicitation. While the focus is
primarily on the spoken language, comparisons are made with
both written and liturgical varieties. In contrast to the
more conservative Tetun Terik variety, Tetun Dili shows
strong Portuguese influence after centuries of contact,
particularly in its lexicon and phonology. This work
constitutes the most detailed grammatical description to
date of any language of East Timor, complementing an earlier
description of Tetun Terik as spoken in West Timor. ISBN: 0
85883 509 6 AUS $24.75 International $22.50

_______________________________________________________________

The Lolovoli dialect of the North-East Ambae language,
Vanuatu

by Catriona Hyslop
PL 515

North-East Ambae is a member
of the Northern Vanuatu linkage of Oceanic. It is a
conservative Oceanic Language, has strict AVO/SV word order
and possesses head-marking characteristics. This
description includes a detailed analysis of the system of
spatial reference that operates in the language. Possessive
and associative constructions are also described in detail.
2001 ISBN 0 85883 453 7 xxxvi + 476 pp. AUS $59.40
International $54.00 Weight 1000g

_______________________________________________________________

Taba: description of a South Halmahera Austronesian language

John Bowden
PL 521

Taba is an Austronesian language spoken in the Halmahera
region of eastern Indonesia. This book is the only
comprehensive modern grammar of any language from the South
Halmahera-West New Guinea subgroup that is a sister to the
much better documented Oceanic branch. Taba is a mixed
split-S and accusative language with a rich variety of
phonemic consonant clusters, a complex system of
directionals, and many other features of interest to both
Austronesianists and general typologists. The analysis of
ditransitive clauses is a major innovation: the author
contends that ditransitives exhibit a mixed primary object
and 'split-P' pattern of argument alignment. The grammar
also contains a wealth of information on the sometimes
radical changes occuring in contemporary Taba under the
impact of Malay.

John Bowden is a Research Fellow in Linguistics at the
Research School of Pacific and Asian Studies at the
Australian National University. After completing his
undergraduate studies at the University of Auckland and a
doctorate at the University of Melbourne, he spent a year as
a post-doctoral research fellow at the Max Planck Institute
for Psycholinguistics. This grammar is a revised version of
his PhD dissertation. His major research interests are in
languages of the east Nusantara region, in grammatical
typology, and in language contact phenomena. AUS $69.85
International $63.50

_______________________________________________________________

Pijin: A dictionary of the pidgin of the Solomon Islands --
Un dictionnaire du pidgin des Iles Salomon

Jourdan, Christine

Pijin is the youngest of the languages of the Solomon
Islands, yet it is the most important in terms of number of
speakers and the role it plays in the life of the
archipelago. It is known in all parts of the country, and
used widely everywhere for intergroup communication,
particularly in urban centres. But if Pijin is widely
spoken, it is not widely written. Despite the efforts of
the Literacy Association of the Solomon Islands (LASI) and
the Solomon Islands Christian Association (SICA) through the
works of SITAG, the language is not a popular medium of
written communication. There are many reasons for this
situation: Pijin lacks institutional support from government
agencies and it lacks cultural legitimacy. Moreover,
schooling at advanced levels is done in English. It is
hoped that this dictionary will give a higher profile to
Pijin and will help bring about changes in people’s attitude
towards this language. This cultural dictionary of Pijin is
aimed at three different publics: Solomon Islanders who wish
to write in Pijin and need to check the spelling of words;
visitors to the country who wish to learn Pijin or to know
more about it; and scholars who seek to obtain precise and
easily accessible linguistic information on the language.
Rich in examples, drawings, historical and ethnographic
documentation, the dictionary gives access to the Solomon
Islands as well as to Pijin. Each of the three intended
audiences may refer to the Pijin dictionary to obtain
information on the history of the language, its cultural
anchorage, the history, customary ways and geography of the
archipelago, and aspects of flora, fauna and food. AUS
$76.45 International $6.50

_______________________________________________________________

Languages of Vanuatu: A new survey and bibliography

John Lynch and Terry Crowley PL 517

Vanuatu has more languages for its population size than any
other country in the world. Many of these are almost
completely undescribed, while differing amounts of
information have been recorded on (and in) other languages.
This volume sets out to survey in the linguistic geography
of the entire country in the light of the most recent
documentation. It also provides intending and experienced
linguistic researchers, as well as the literacy and
educational policy practitioners, with an exhaustive
up-to-date annotated bibliographical listing for every
language. 2001 ISBN 0 85883 469 3 xiv + 187 pp. AUS $44.55
International $40.50

_______________________________________________________________

The boy from Bundaburg: Studies in Melanesian linguistics in
honour of Tom Dutton

Andrew Pawley, Malcolm Ross and Darrell Tryon (eds)
PL 514

The essays in this book were written in honour of Dr Tom
Dutton, who worked in the Department of Linguistics of the
Research School of Pacific and Asian Studies at The
Australian National University from 1969 until 1997. Tom
made a major contribution to our understanding of the
languages of Papua New Guinea, and especially of central and
south-east Papua.

Included in the book are essays on Papuan languages by
Bernard Comrie (Haruai), Mark Donohue (Burmeso), Cynthia
Farr (Korafe), Karl Franklin (Foe, Fasu and Enga), Volker
Heeschen (Eipo and Yale), Francesca Merlan and Alan Rumsey
(Ku Waru), the late Otto Nekitel (Abu' Arapesh), Meredith
Osmond (Chimbu--Wahgi languages), Andrew Pawley (Proto Trans
New Guinea), Malcolm Ross (east Papuan languages), Evelyn
Todd (Bilua), C.L. Voorhoeve (Proto Awyu-Dumut) and Apoi
Yarapea (Kewa).

Contributions on Oceanic Austronesian languages are by
Robert Blust (reduplicated colour terms), Joel Bradshaw
(Iwal), Ann Chowning (plant names), Susanne Holzknecht
(Duwet), John Lynch (possession) and Gunter Senft
(Kilivila). There are two contributions are on Pacific
pidgins, by Peter Muehlhaeusler and Darrell Tryon, and one
on language endangerment by the late Stephen Wurm. 2001
ISBN 0 85883 445 6 vii + 417 pp. AUS $88.00 International
$80.00 Weight 800g

_______________________________________________________________

Orders may be placed by mail, e-mail or telephone with:

Publishing, Imaging and Cartographic Services (PICS)
Research School of Pacific and Asian Studies The Australian
National University Canberra ACT 0200 Australia Australia
Tel: +61 (0)2 6125 3269 Fax: +61 (0)2 6125 9975

mailto:[log in to unmask]

Credit card orders are accepted.

For our catalogue and other materials, see:

http://pacling.anu.edu.au (under construction)

_______________________________________________________________

Other enquiries (but not orders) should go to:

The Publications Administrator Pacific Linguistics Research
School of Pacific and Asian Studies The Australian National
University Canberra ACT 0200 Australia

Tel: +61 (0)2 6125 2742 Fax: +61 (0)2 6125 4896

mailto:[log in to unmask]
--
_____________________________________
Dr Malcolm D. Ross
Senior Fellow
Department of Linguistics
Research School of Pacific and Asian Studies
Australian National University
CANBERRA ACT 0200


Back to: Top of Message | Previous Page | Main ESFO-L Page

Permalink



LISTSRV.NORDU.NET

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager